Candy Blanca...
En el hogar de Pony
http://www.candy-blanca.com/historia.html
http://www.candy-blanca.com/personajes.html
http://www.candy-blanca.com/manga_y_anime.html
http://www.candy-blanca.com/novelas.html
http://www.candy-blanca.com/el_final_italiano.html
http://candy-blanca.com/candy_dvd.html
Información
http://www.candy-blanca.com http://www.candy-blanca.com/informacion.html http://www.candy-blanca.com/manga.html http://www.candy-blanca.com/anime.html http://www.candy-blanca.com/imagenes.html http://www.candy-blanca.com/descargas.html http://www.candy-blanca.com/fanfics.html http://www.candy-blanca.com/quien_es.html
Todo sobre el final Italiano
Si ya entraste a la sección “final italiano” de esta página te habrás enterado de que en algún momento en Italia se editó una continuación del manga italiano en el que Candy finalmente se queda con Terry.

Sin embargo existe mucha confusión en los candy-fans al respecto, ya que también hubo un “final” italiano en la versión del ánime (en el cartoon)

El final italiano del ánime es completamente diferente al final del manga. Aquí las diferencias:

El manga
El manga es toda una historia desarrollada por la editorial Fabbri en 5 Tomos, en la que inician la historia de Candy desde el momento en el que es abandonada en el hogar de Pony hasta cuando regresa y se encuentra con Albert y sus amigos, que es el final verdadero que todos conocemos (Tomos 1 y 2)
Para después seguir con muchas aventuras inventadas por la misma editorial (parecidas a las de la historia original) hasta finalizar en donde Ella y Terence (como se le conoce en Italia) terminan felizmente unidos (Tomos 3 al 5)
Este final Italiano de Fabbri NO EXISTE EN VIDEO y la última edición salió en Italia en 1984, hace mas de 20 años.
El Anime
En él ánime (versión para la tv), en el mismo País (Italia) editaron un “final”. Este final es simplemente la misma historia, con una diferencia:

Si recuerdan en la version original del ánime, Candy al final regresa al hogar de Pony, y ahí Annie le muestra un periodico en el que se anuncia que Terry había regresado con Susana, esta noticia hace feliz a Candy, pues finalmente Terry había retomado su camino.
Sin embargo en Italia simplemente reeditaron el doblaje, y en el momento que Annie le enseña el periodico a Candy esta le dice que Susana y Terry terminaron.
La noticia alegra mucho a Candy y sin mayores explicaciones después se le ve tomando un tren hacia su encuentro con Terry.
Si recuerdan hay una escena en donde Candy se va a reunir con Terry (cuando este la invita a ver el estreno de Romeo y Julieta) y ella se imagina como será su encuentro: Ella baja del tren, ve a Terry y corre hacia él de manera muy romántica, sin embargo cuando llega a la estación Terry la recibe de una manera muy diferente. Es precisamente ese fragmento de caricatura el cual anexan al final de la serie, cambiando el doblaje, como si fuera el final.
Como pueden ver el final Italiano del ánime es una completa y total decepción, el del manga está un poco mas interesante, sobretodo para todos aquellos y aquellas que nunca estuvieron conformes con el verdadero final de la historia.

Sin embargo no hay que olvidar que ninguno fue escrito por la autora original de la historia.

Yo me quedo con el final original, ya que el final Italiano podría catalogarse como un Fan-fic, bueno para salvarnos de la depresión de no ver a Candy en un final mucho mas emotivo, pero no lo suficiente como para tenernos cien por ciento conformes, ya que al fin y al cabo, Mizuki es quién podría regalarnos un verdadero Final..



Patricia AD

Haz clic para suscribirte a candy-blanca
Esta página está protegida por
DI NO AL PLAGIO
¡Se Original!
Los derechos de esta serie pertenecen a Misuki Kioto y a Yumiko Igarashi. El anime fue hecho posible gracias a TOEI Animation y Kodasha Inc.

Este no es un sitio para lucrar ni mucho menos, es una página creada estrictamente para entretener